ensombrecer

ensombrecer
v.
1 to cast a shadow over (also figurative).
2 to obscure, to dim, to cast a shadow over, to cast a shadow on.
* * *
ensombrecer
Conjugation model [AGRADECER], like {{link=agradecer}}agradecer
verbo transitivo
1 to cast a shadow over
verbo pronominal ensombrecerse
1 to darken
2 figurado (entristecerse) to become gloomy
* * *
1. VT
1) [+ cielo] to darken, cast a shadow over
2) (=cubrir de sombra) to overshadow, cast a shadow over
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <felicidad/juventud> to cloud, cast a shadow over
b) <cielo> to darken
2.
ensombrecerse v pron (liter)
a) vida/día to be saddened
b) cielo/paisaje to darken, grow dark
* * *
= overshadow, shadow, darken.
Ex. And when the maintenance of structure is permitted to overshadow the functional performance of the institution, it will move toward extinction.
Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.
Ex. Gum arabic containing inks darken more than inks without it.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <felicidad/juventud> to cloud, cast a shadow over
b) <cielo> to darken
2.
ensombrecerse v pron (liter)
a) vida/día to be saddened
b) cielo/paisaje to darken, grow dark
* * *
= overshadow, shadow, darken.

Ex: And when the maintenance of structure is permitted to overshadow the functional performance of the institution, it will move toward extinction.

Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.
Ex: Gum arabic containing inks darken more than inks without it.

* * *
ensombrecer [E3 ]
vt
1 ‹felicidad/juventud/momento› to cloud, cast a shadow over
2 ‹cielo/paisaje› to darken
ensombrecerse
v pron
(liter)
1 «vida» to be saddened o darkened; «día» to be saddened o clouded
2 «cielo/paisaje» to darken, grow dark
* * *

ensombrecer verbo transitivo
1 to cast a shadow over
2 (entristecer) to sadden
'ensombrecer' also found in these entries:
English:
darken
* * *
ensombrecer
vt
1. [dar sombra a, oscurecer] to cast a shadow over
2. [dar aire triste a] to cast a shadow over;
la noticia ensombreció el acto the news cast a shadow over the proceedings;
una repentina sospecha ensombreció su rostro a sudden suspicion caused his face to darken
See also the pronominal verb ensombrecerse
* * *
ensombrecer
v/t cast a shadow over
* * *
ensombrecer {53} vt
: to cast a shadow over, to darken
See also the reflexive verb ensombrecerse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • ensombrecer — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una cosa] se cubra de sombra u oscuridad: La altura de los nuevos edificios ha ensombrecido el antiguo paseo. 2. Causar (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ensombrecer — 1. tr. Oscurecer, cubrir de sombras. U. t. c. prnl.) 2. prnl. entristecerse. ¶ MORF. conjug. c. agradecer …   Diccionario de la lengua española

  • ensombrecer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa sombra a otra oscureciéndola: ■ el paisaje se ensombrece con la llegada de la noche. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO oscurecer ANTÓNIMO aclarar ► verbo pronominal 2 Ponerse una persona triste o… …   Enciclopedia Universal

  • ensombrecer — {{#}}{{LM E15357}}{{〓}} {{ConjE15357}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15754}} {{[}}ensombrecer{{]}} ‹en·som·bre·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Oscurecer o cubrir de sombra: • Los edificios ensombrecen el callejón. El día se ha ensombrecido y amenaza… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ensombrecer(se) — Sinónimos: ■ nublarse, oscurecerse, encapotarse, cubrirse, ennegrecerse, cerrarse Antónimos: ■ aclararse, despejarse Sinónimos: ■ afligirse, entristecerse, apenarse, consternarse Antónimos: ■ alegrarse, contentarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ensombrecer — transitivo 1) oscurecer, dar sombra. ≠ aclarar. pronominal 2) entristecerse. ≠ animarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ensombrecer — tr. Cubrir con sombras, oscurecer. Ponerse triste, melancólico …   Diccionario Castellano

  • entristecer — transitivo y pronominal apenar, afligir, acongojar*, apesadumbrar, ensombrecer, amorrarse, amohinarse, partir el corazón, encogérsele el corazón, partir el alma. ≠ alegrar, animar. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • oscurecer — intransitivo y transitivo 1) ensombrecer, entenebrecer. ≠ aclarar. Ejemplos: su expresión oscureció tras conocer el resultado del examen; la pintura de la pared oscurece el comedor. 2) ofuscar, confundir, obcecar, trastornar, perturbar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Anton van Dyck — Autorretrato con un girasol (1632, Reino Unido, colección particular). Nacimiento 22 de marzo …   Wikipedia Español

  • Basílica de San Andrés (Mantua) — Saltar a navegación, búsqueda Basilica di Sant Andrea Tipo Basílica Advocación de San Andrés …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”